Latest Update (09.10.)

Nachricht von der JFKS-Schulleitung
 
Liebe JFKS-Community,
 
Wir haben es bis zu den Herbstferien geschafft!  Ohne die uneingeschränkte Mitarbeit unserer Lehrer, Schüler, Mitarbeiter und Eltern hätten wir das nicht geschafft. Obwohl dies manchmal eine Herausforderung war, haben alle zusammengearbeitet, um diesen ersten Teil des Schuljahres sinnvoll und erfolgreich zu gestalten.  
 
Wir möchten Ihnen sichere, erholsame und gesunde Herbstferien wünschen.  Kommen Sie wieder erholt zurück und bereit, gemeinsam zu lernen und zu wachsen.
Message from the JFKS Administration
 
Dear JFKS Community,
 
We made it to Fall Vacation!  We could not have done this without complete cooperation from our teachers, students, staff, and our parents. While this has been a challenge at times, everyone has worked together to make this first part of the school year meaningful and successful.  
 
We want to wish you a safe, relaxing, and healthy Fall Vacation.  Come back recharged and ready to learn and grow together.
Elternbrief von der Schulsenatorin Scheeres
 
Wir haben den Brief auf unserer Website hinterlegt.
Letter from Senator Scheeres to Parents
 
Click here for the letter which was posted on the school website.
Erinnerung: Reisen in den Herbstferien
 
Wie bereits erwähnt, müssen Sie, wenn Ihre Familie in ein Risikogebiet reist, bei der Rückkehr die offiziellen Verfahren befolgen. 
 
Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem PDF-Dokument oder auf dieser Website des Senats.
Reminder: Traveling this fall break

As previously mentioned, if your family is traveling to a risk area, you must follow the official procedures upon returning. 

More details can be found in this PDF document (in English) or on this Senat website.
Halloween-Update von der US-Botschaft – Community Liaison Office
 
Halloween Trick-or-Treating hat in den Stadtvilla- und Duckpond-Vierteln seit vielen Jahren Tradition und bringt große Mengen an Berlinerinnen und Berlinern und ihren Familien in diese beiden Viertel.  Obwohl es sich nicht um eine von der Botschaft gesponserte Veranstaltung handelt, haben sich die meisten Botschaft Familien jedes Jahr auf diese Halloween-Feier gefreut, sie unterstützt und an ihr teilgenommen.  
 
Aufgrund der Vorkehrungen, die wir alle treffen, um gesund zu bleiben und die Exposition gegenüber COVID-19 zu minimieren, muss ich Ihnen schweren Herzens mitteilen, dass das Botschaftspersonal und die Familienmitglieder in diesem Jahr NICHT an den jährlichen Halloween-Veranstaltungen in den Stadtvilla- und Ententeich-Gemeinden in Dahlem teilnehmen werden.  Unser Ziel ist es, die Gesundheit und Sicherheit nicht nur unserer Gemeinde, sondern aller Menschen um uns herum zu gewährleisten.  Darüber hinaus wird von uns erwartet, dass wir uns an alle Richtlinien halten, die von den lokalen Berliner Behörden festgelegt wurden, wozu auch Beschränkungen für große Versammlungen gehören. Das bricht uns das Herz, denn wir freuen uns jedes Jahr auf dieses Ereignis, verstehen aber, dass es das Richtige ist, dies jetzt zu tun.  
Halloween Update from the US Embassy – Community Liaison Office
 
Halloween Trick-or-Treating has been a tradition for many years at the Stadtvilla and Duckpond neighborhoods, bringing large crowds of local Berliners and their families to these two neighborhoods.  Although not an Embassy-sponsored event, most Embassy families have looked forward to, supported, and participated in this Halloween celebration each year.  
 
Because of the precautions we are all taking to stay healthy and to minimize exposure to COVID-19, with a heavy heart, I must inform you that the Embassy staff and family members will NOT participate in the annual Halloween events in the Stadtvilla and Duckpond communities in Dahlem this year.  Our goal is to ensure the health and safety of not only our community, but everyone around us.  Moreover, we are expected to adhere to all guidelines established by the local Berlin authorities, which include restrictions on large gatherings. This breaks our hearts because we look forward to this event every year, but understand it is the right thing to do right now.  
Samstag ist der Welttag der psychischen Gesundheit!  
 
Wir ermutigen Sie, sich Zeit zu nehmen und darüber nachzudenken, warum unsere psychische Gesundheit so wichtig ist.  Hier ist der Link zum WHO, der Ihnen einen Denkanstoß geben soll: Resource Link (nur auf Englisch).  Mit den zusätzlichen Belastungen, die das Jahr 2020 uns gebracht hat, ist es wichtiger denn je, dass wir uns als Lehrer, Betreuer und Eltern Zeit für SELBSTSORGE nehmen. 
 
Taking Care of Your Mental Health in the Face of Uncertainty  (nur auf Englisch).
 
“Psychische Gesundheit ist für unser allgemeines Wohlbefinden unerlässlich und ebenso wichtig wie körperliche Gesundheit. Wenn wir uns geistig gesund fühlen, können wir produktiv arbeiten, unsere Freizeit genießen und aktiv zu unseren Gemeinschaften beitragen. Auf dieser Seite (Link oben) finden Sie Ressourcen, die Ihnen helfen sollen, geistig gesund zu bleiben und Stress abzubauen. Wir hoffen, dass sie für Sie nützlich sind. In Fällen von psychischer Belastung besteht der erste Schritt darin, mit jemandem zu sprechen, dem Sie vertrauen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie es brauchen, suchen Sie Hilfe bei einem Fachmann”.
 
About World Mental Health Day
 
World Mental Health Day – October 10 (Link nur auf Englisch).
 
Darüber hinaus arbeitet das Student Support Team daran, eine aktuelle Website mit Links für Mitarbeiter, Eltern und Schüler zu erstellen.  Dies ist besonders wichtig für mögliche zukünftige Fernunterrichts-Situationen.  Wir hoffen, dass dies eine hilfreiche Ressource für unsere Gemeinschaft ist:
 
JFKS Student Support Services Page
This Saturday is World Mental Health Day!  

We encourage you to take time to reflect on why our Mental Health is so important.  Here is the link to the WHO resource guide to help kick start your thinking: Resource Link. With the added stresses that 2020 has brought us, it’s more important than ever that we, as teachers, caretakers and parents, are taking time for SELF CARE. 
 
Taking Care of Your Mental Health in the Face of Uncertainty
 
“Mental health is essential to our overall well-being and as important as physical health. When we feel mentally well, we can work productively, enjoy our free time, and contribute actively to our communities. This page (Resource Link above) provides resources to help you keep mentally healthy and to reduce stress. We hope you will find them useful. In cases of mental distress, the first step is to talk to someone you trust. If you feel you need it, seek help from a professional.”
 
About World Mental Health Day
 
World Mental Health Day – October 10

Additionally, the Student Support Team is working to keep an up-to-date website with links for staff, parents and students alike.  This is especially important for any potential future distance learning situations.  We hope this is a helpful resource for our community: 
 
JFKS Student Support Services Page
REMINDER: Sicherheitsprotokoll für besondere Aktivitäten im Herbst/Winter 
 
Wir wissen, dass die Herbst- und Wintersaison mit vielen Traditionen und Aktivitäten verbunden ist, die etwas Besonderes sind – in der JFKS und zu Hause. Aufgrund der aktuellen Covid-19-Situation und der Hygienemaßnahmen in Berlin und an unserer Schule müssen wir jedoch die folgenden Richtlinien umsetzen. 
 
Eltern-Potlucks, auch wenn sie ein besonderer Teil der JFKS Community sind, sollten zu diesem Zeitpunkt nicht stattfinden, um den Kontakt mit anderen zu minimieren. 
Halloween – Die Schüler_innen dürfen in der Schule ein Kostüm tragen. Die Eltern können vorverpackte Süßigkeiten oder Spielzeug (Aufkleber, Radiergummis usw.) mitbringen, die sie mit allen Schülern in der Klasse teilen können. Selbstgemachte Leckereien sind nicht erlaubt. 
 
Thanksgiving-Essen können in diesem Jahr nicht zu Hause oder in den Klassenräumen veranstaltet werden. Unser Caterer arbeitet mit dem Food-Komitee des Elternrats zusammen, um den Schüler_innen in der Woche vor den Thanksgiving-Ferien einige traditionelle Thanksgiving-Essen anzubieten.
 
Die Eltern dürfen immer noch nicht auf den Campus und können daher den Lehrkräften in der Grundschule nicht bei der Dekoration der Klassenzimmer für die Feiertage helfen. Wir verstehen, dass dies eine zusätzliche Belastung für unser GS-Personal darstellt, aber wir schlagen vor, dass sich die Elternvertreter eng mit den Lehrer_innen der Klassen abstimmen, um weiterhin Traditionen und Aktivitäten, falls gewünscht, vorzubereiten:
 
Adventskalender und Nikolaustag – sollten von Eltern zu Hause und nicht im Klassenzimmer vorbereitet werden; können vorverpackte Süßigkeiten oder Spielzeug (Aufkleber, Radiergummis usw.) enthalten. Keine Nüsse, Mandarinen, keine hausgemachten Leckereien.
REMINDER: Fall/Winter Special Activity Safety Protocol 

We understand that fall and winter seasons come with many traditions and activities that are special – at JFKS and at home. However, due to the current Covid-19 situation and hygiene measures in Berlin and at our school, we must implement the following guidelines. 

Parent Potlucks, while they build a sense of community should not take place at this time in order to minimize contact with others. 
Halloween – Students are allowed to wear a costume to school. Parents can bring pre-packaged candy or toys (stickers, erasers, etc.) to share with all students in the class. No home-made treats are allowed. 
  
Thanksgiving Dinners cannot be hosted this year in homes or classrooms. Our Caterer is working with the Parent Council Food Committee to provide some traditional Thanksgiving foods for students during their lunch the week prior to Thanksgiving vacation.
 
Parents are still not allowed on campus and will therefore not be able to assist ES Staff with decorating classrooms for the holidays. We understand that this puts extra burdens on our ES staff but we suggest that parent reps coordinate closely with homeroom teachers to still prepare traditions and activities, if desired:
   
Advent Calendars and Nikolaustag – should be prepared at home by a parent instead of in the classroom; can include pre-packaged candy or toys (stickers, erasers, etc.).  No nuts, clementines, no home-made treats.
Share
Posted in Uncategorized