Friday Update (19.03.)

Grundschulleitung Update

Die zweite Woche des Präsenzunterrichts ist sehr gut verlaufen. Wir hatten keine Corona-Infektionen und stellen fest, dass die Schüler_innen und Mitarbeiter_innen die Hygieneregeln befolgen. An unsere 100 Schüler_innen, die zu Hause im Distance Learning unterrichtet werden: Gebt weiterhin Euer Bestes und vielen Dank für Eure harte Arbeit! Vielen Dank an alle für ihre Unterstützung.   

Ankunft: Bitte denken Sie daran, dass die Schüler_innen NICHT FRÜHER als 7.45 Uhr bzw.  11.00 Uhr auf dem Schulgelände eintreffen. Bitte unterstützen Sie uns bei dieser wichtigen Regel.

Regelungen der Senatsverwaltung zur Schulorganisation ab 29. März 2021:

Vom 29. März bis zum 9. April 2021 gilt:
In den Jahrgangsstufen 1-6 wird in den Osterferien eine Notbetreuung angeboten

Vom 12. bis 23. April 2021 gilt über die aktuellen Regelungen hinaus: 
–Die Präsenzpflicht und der Stufenplan bleiben vorerst ausgesetzt
–Nach den Osterferien findet der Unterricht in allen Berliner Schulen in allen Jahrgangsstufen in festen halben Lerngruppen nach Alternativszenario (wie bisher vor den Osterferien) statt. Familien haben weiterhin die Möglichkeit ihr Kind zu Hause lernen zu lassen.
–In den Jahrgangsstufen 1-6 wird weiterhin eine Notbetreuung angeboten
–Klassenarbeiten können in allen Jahrgangsstufen in Präsenz geschrieben werden, wenn die Hygieneregeln eingehalten werden

Familien, die die Unterrichtsform ihres Kindes (Präsenzunterricht oder Distance Learning) für die Zeit vom 12. bis 30. April ändern möchten, müssen dies bis Mittwoch, 24. März 17.00 Uhr per E-Mail der Klassenleitung mitteilen. 

Masken:
Vielen Dank für die Beachtung der neuen Regelungen für das Tragen von medizinischen oder FFP2 Masken. Wir haben den Hygieneplan entsprechend angepasst (Link hier)

Schwimmen:
Der Schwimmunterricht für die Nichtschwimmer der 3. Klassen an der JFKS wird wahrscheinlich in der 2. Woche nach den Osterferien beginnen. Weitere Informationen folgen nächste Woche.

Passen Sie auf sich auf und bleiben Sie gesund!
Das Team der JFKS Schulleitung – Grundschule
ES – Admin Report 

Our second week of on campus learning has gone very well. We have had no reported positive cases and continue to see our students and staff following safe hygiene practices. To our 100 students at home completing distance learning, continue to try your best and thank you for all of your hard work! 
Thank you to everyone for all of your support.   

Arrival: Please remember to have students arrive on campus NO EARLIER THAN 7:45 or 11:00. Please assist us with this important matter.

Senate regulations effective March 29, 2021:

From March 29 through April 9, 2021 Emergency care will be provided in grades 1-6 during Easter break. 

From April 12-23, 2021, beyond current regulations: 
–Compulsory attendance will remain suspended for the time being, as well as the Corona step-plan.
–After the Easter vacation, EC-6 grade classes will take place in all Berlin elementary schools in fixed half learning groups according to their hybrid plan (as before the Easter vacation). Families will continue to have the option to keep their child in distance learning. 
–Emergency care will continue to be offered in grades EC-6
–Class tests can be taken in-person in all grades if hygiene rules are followed. 

Families who would like to change their child’s learning plan for the weeks of April 12-30 need to email their HR teacher by Wednesday, March 24 at 17:00. 

Masks:
Thank you for your support in following our new regulations with wearing medical or FFP2 masks. 
We have updated the hygiene plan to reflect the new rules (link here).

Swimming:
Swimming lessons at JFKS for 3 grade students who are non-swimmers will likely begin the 2nd week after Easter break. More information will follow next week.

Take Care and Be Well, 
JFKS Elementary Administration
HS Bericht der Schulleitung

Die Covid-19-Schnelltests wurden an alle Schüler der 11. und 12. Klasse verteilt.  Wenn Ihr Schüler der 11. oder 12. Klasse seine Zuteilung noch nicht abgeholt hat, bitten Sie ihn/sie, nächsten Montag in W115 oder W116 vorbeizukommen, um sie abzuholen.  Wir werden die Schüler weiterhin auf dem Laufenden halten, wenn weitere Tests zur Abholung bereitstehen.  

Nur zur Erinnerung: Nächste Woche gibt es einen geänderten Stundenplan:  
–Der 22. und 23. März sind normale Schultage für die Klassen 11 und 12.  
24. bis 26. März sind Schultage nur für 5.PK, MSA-Nacharbeiten und die Stanford-Prüfung der 8.  Klasse. Online-Arbeiten und virtuelle Treffen können an diesen drei Tagen von den Lehrern zugewiesen werden, da diese Tage noch als Schultage gelten.  

Vielen Dank für Ihre Unterstützung.

JFKS OS Schulleitung
HS – Admin Report

Covid-19 Fast Tests have been passed out to all 11th and 12th grade students.  If your 11th or 12th grade student has not picked up their allotment, please have them stop by W115 or W116 next Monday to pick them up.  We will continue to update the students as we move forward in regards to additional tests being ready for pickup.  

Just a reminder that next week has a modified schedule:  
March 22nd-23rd are normal  school days for 11th and 12th grade classes.  
–March 24th-26th are school days only for 5.PK, MSA Make-ups, and the 8th grade Stanford Exam.  Online work and virtual meetings can be assigned by the teacher over these three days as these are still considered school days.  

Thank you for all of your support.

JFKS HS Admin
Liebe Eltern von Schülern der 10. Klasse,

wir wissen, dass sich viele Ihrer Schüler gestresst, erschöpft und isoliert fühlen, da sie mit dem Fernunterricht und den Einschränkungen durch die Pandemie zu kämpfen haben.

Im Namen von Haus Reil und mit der großzügigen Unterstützung vom Verein bieten wir den Schülern der 10. Klasse Unterstützung und Werkzeuge zur Bewältigung dieser schwierigen Zeiten.

Wir haben die Schüler zu einem Nachmittag mit Dr. Martha Merchant nächste Woche am Mittwoch, 24. März um 17 Uhr über Google Meets eingeladen.

Dr. Martha Merchant – doc Martha – ist eine nationale Expertin für Trauma und eine lizenzierte klinische Psychologin. Zusätzlich zu ihrer klinischen Praxis bietet sie Schulungen und Beratungen für Schulpersonal, Lehrer und Administratoren an, um mehr traumainformierte Schulen zu schaffen. Derzeit ist sie die Programmdirektorin des National Child Traumatic Stress Network (NCTSN) Healthy Environments and Response to Trauma in Schools (HEARTS) Extended grant. HEARTS ist ein mehrstufiger, gesamtschulischer Ansatz, der darauf abzielt, den schulischen Erfolg und die Resilienz von traumatisierten Kindern und Jugendlichen zu fördern, indem sichere, unterstützende, gerechte und engagierte Lern- und Lehrumgebungen geschaffen werden, von denen alle in der Schulgemeinschaft profitieren.

Dr. Merchant hat auf zahlreichen lokalen und nationalen Konferenzen und Veranstaltungen präsentiert und ist eine veröffentlichte Autorin. Sie erwarb ihren MA in Ehe- und Familientherapie und ihren Psy.D. in klinischer Psychologie an der Minnesota School of Professional Psychology.

www.docmartha.org

Mit freundlichen Grüßen,
Liz Caravaca
Dear Parents of 10th Grade Students,

We know that many of your students are feeling stressed, exhausted, and isolated with distance learning and  pandemic restrictions.

On behalf of Haus Reil, and with generous support from The Verein, we are offering 10th grade students some support and some tools for coping in these challenging times.

We have invited students to an afternoon with  Dr. Martha Merchant next week on Wednesday March 24th at 17h via Google Meets.

Dr. Martha Merchant – doc Martha –  is a national expert on trauma and a licensed clinical psychologist. In addition to her clinical practice, she provides training and consultations with school staff, teachers and administrators in order to create more trauma-informed schools. She is currently the Program Director of the National Child Traumatic Stress Network (NCTSN) Healthy Environments and Response to Trauma in Schools (HEARTS) Extended grant. HEARTS is a multi-level, whole school approach that aims to promote school success and resilience for trauma-impacted children and youth by creating more safe, supportive, equitable, and engaging learning and teaching environments that benefit everyone in the school community.
Dr. Merchant has presented at numerous local and national conferences and events and is a published author. She earned her MA in Marriage and Family Therapy and her Psy.D. in Clinical Psychology at the Minnesota School of Professional Psychology.

www.docmartha.org

Warm regards,
Liz Caravaca
Stanford/OLSAT Test

Am Mi., Do. und Fr., 24-26.3, findet das Stanford/OLSAT Test für alle 8-Klässler der JFKS von 8:00-11:00 statt. Schüler sollen pünktlich zu ihren designierten Räumen kommen.  Eltern sind über email informiert worden.  Wir freuen uns, all 8.-Klässler in der Schule zu sehen!

Kara Krull
Stanford/OLSAT Test
 
The Stanford/OLSAT standardized testing program will be administered to all 8th graders on Wednesday, Thursday and Friday, March 24-26, 8:00-11:00.  Students should arrive punctually at their designated locations. Parents have been informed by email. We are looking forward to seeing all the 8th graders at school!

Kara Krull
Schwimmkurse in den Osterferien
 
Die Kurse sind für alle Kinder der Klassenstufen 4-6, die noch nicht das Seepferdchen und/oder das Bronzeabzeichen erreicht haben. Die Kurse sind kostenlos und die Schwimmabteilung des JFK Sportvereins hat die Möglichkeit, als Verein diese Initiative zu unterstützen, indem unsere Trainer die Kurse im Schwimmbad Hüttenweg anbieten.
 
Wenn Ihr(e) Kind(er) teilnahmeberechtigt ist (sind), melden Sie sich bitte über die folgende BBB-Website an,
https://www.schwimmkurse-sportjugend.de/steglitz-zehlendorf/schwimmhalle-huettenweg
 
Bitte wählen Sie ‘Anmelden’ für einen der Kurse, die vom 29. März bis 09. April in der SC John F.Kennedy Schule stattfinden:
 
SK-1-21-32 10:00 – 10:45
SK-1-21-33 11:00 – 11:45
SK-1-21-34 12:00 – 12:45
SK-1-21-35 13:00 – 13:45
 
Und dann klicken Sie auf den Button ‘Für Das Angebot anmelden’, um Ihre Anmeldung abzuschließen. Natürlich können Sie sich auch für alle anderen Kurse anmelden:
 
https://www.schwimmkurse-sportjugend.de/
 
Die Intensivkurse richten sich an Schüler_innen der 4., 5. und 6. Klasse, die in der 3. Klasse kein Jugendschwimmabzeichen in Bronze oder das Seepferdchen geschafft haben. In kleinen Gruppen mit bis zu 12 Kindern können die Schüler_innen besser schwimmen lernen und ihr Schwimmabzeichen nachholen. Die Intensivkurse sind kostenlos und finden in den Osterferien jeden Tag (außer Feiertage) für 45 Minuten statt.
Swim Classes during Easter Break
 
The courses are for all children grade 4-6 who have not yet achieved their Seepferdchen and/or Bronze awards. The courses are free of charge and the JFK Sport Club swim division has the opportunity to help as a club in supporting this initiative, with our coaches offering courses at Hüttenweg pool.
 
If your child(ren) is eligible, please register using the following BBB website,
https://www.schwimmkurse-sportjugend.de/steglitz-zehlendorf/schwimmhalle-huettenweg
 
Please select ‘Anmelden’ for one of the courses being hosted by SC John F.Kennedy Schule from 29 March to 09 April,
 
SK-1-21-32 10:00 – 10:45
SK-1-21-33 11:00 – 11:45
SK-1-21-34 12:00 – 12:45
SK-1-21-35 13:00 – 13:45
 
And then click the button ‘Für das Angebot anmelden’ to complete your registration. Of course, you can sign up for any available classes:
 
https://www.schwimmkurse-sportjugend.de/
 
The intensive courses are aimed at 4th, 5th and 6th grade students who have not achieved a youth swimming badge in bronze or the seahorse in 3rd grade. In small groups of up to 12 children, the students can learn to swim better and catch up on their swimming badge. The intensive courses are free of charge and take place every day (except holidays) for 45 minutes during the Easter vacations.
OS: Jahrbuch 2020/2021
 
Das Highschool-Jahrbuch-Komitee ist fleißig bei der Arbeit und die Fotosammlung hat begonnen. Alle Schüler der Klassen 7-12 und Lehrer sollten ein Google-Formular erhalten haben, mit dem sie ihre Porträts (jpeg-Format) für das Jahrbuch einreichen können. Die Jahrbücher werden im April zum Frühbucherpreis von 15€ und später für 20€ verkauft – Informationen zum Kauf folgen in Kürze. Bitte erinnern Sie Ihr Kind, seine Informationen und das Foto vor den Osterferien einzureichen (Frist: 26.3.). Vielen Dank vom Jahrbuchkomitee. Weitere Fragen bitte an: 
HS: Yearbook 2020/2021
The high school yearbook committee is hard at work and photo collection has begun. All high school students (grades 7-12) and teachers should have received a google form to fill out to submit their portraits (jpeg format) for the yearbook. Yearbooks will be sold in April at the early-bird price of 15€ and later for 20€ – information on purchasing is forthcoming. For now, please help your child remember to submit their information and photo before the Easter vacation (deadline 3/26). Many thanks from the yearbook committee. Any questions concerning submission may be sent to
Erinnerung: keine Zeugnisse 3. Quartal (7-10)
 
Aufgrund der besonderen Situation im SalzH (schulisches Lernen zu Hause) hat die Schulleitung beschlossen, auf die informierenden Zeugnisse im 3. Quartal zu verzichten. Wie im letzten Schuljahr werden alleine die Familien benachrichtigt, deren Kinder 4- oder schlechter in Fächern erhalten.
 
Per Post wird die Schulleitung die so genannten “IEP” (Individual Education Plan) der einzelnen Fachlehrer mit Hinweisen auf die Versäumnisse und die Verbesserungsmöglichkeiten, sowie eine Mitteilung über die eventuelle Gefahr der Nichtversetzung verschicken.
Reminder: No report cards 3rd quarter (7-10)
 
Due to the special situation of distance learning (salzH), the administration has decided to not send home the 3rd quarter report card. Similarly to the process used last year, only families whose children have failing grades (4- or lower) will be notified. 
 
The IEPs (Individual Education Plans) will be sent via post with specific concerns, suggestions for improvement and any notice if there is a risk of non-promotion. 
Abitur – Präsentationsprüfungen (5. PK)
Die Präsentationsprüfungen finden vom 24.03. – 26.03.21 statt. Alle Schüler*innen haben den Prüfungsplan, wichtige Hinweise zur schriftlichen Ausarbeitung und dem Ablauf am Prüfungstag erhalten.
Mögliche Änderungen im Prüfungsplan behalten wir uns vor. Bitte prüfen Sie den Plan regelmäßig.
Abitur – Presentation Exams (5. PK)
 
The Presentation Exams will take place from March 24th to March26th. Students received the exam schedule, further information about the written outline and the procedure at the day of the exam.
 
Changes in the schedules may appear. Please check regularly.
Wegweiser: Schulische Prävention (Steglitz 2021) 

Hier finden Sie eine Kontaktliste bzw. Hotlines von verschiedenen Berliner Institutionen in Fällen von Kindeswohlgefährdung, Sucht, Gewalt, Missbrauch, Krankheit und andere HIlfen in Krisensituationen. (Link hier)
Wegweiser: Schulische Prävention (Steglitz 2021) 

Here is a list of contacts/hotlines for Berlin institutions for prevention and intervention in cases of child welfare, addiction, violence, abuse, illness, and various other crises. (Link hier)
Share
Posted in Uncategorized