Friday Update (15.01.)

WICHTIG: Notbetreuung – Wöchentliche Anmeldung

Bitte teilen Sie uns die Betreuungszeiten für Ihr(e) Kind(er) regelmäßig jede WOCHE für die Notbetreuung mit diesem Formular mit. Nur so können wir die Arbeitszeiten unserer Mitarbeiter planen und die Klassenlehrer dementsprechend informieren. Unter demselben Link und mit der gleichen E-Mail Adresse können Sie Ihre Antworten je nach Bedarf ändern. Vielen Dank!
IMPORTANT: Emergency Care – Weekly Registration

Please tell us the times your child(ren) will be in emergency care with this registration form on a WEEKLY basis so we can plan our staffing and notify homeroom teachers accordingly. Using this same link and the same email address you can access your registration again to change your answers, if needed. Thank you!
Update Grundschule

Videos: Falls Sie unsere ersten Distance Learning Videos noch nicht angeschaut haben, finden Sie die Links hier.

Personelle Veränderungen: Herzlichen Glückwunsch an Frau Strahler-Praetorius, die diesen Monat in den Ruhestand geht. Vielen Dank für Ihr langjähriges Engagement und Ihre Unterstützung unserer Schüler_innen!

Frau Nicola Kub fängt als neue deutsche Grundschulleiterin an! Herzlich willkommen an der JFKS, Frau Kub an, wir freuen uns auf Sie!
Elementary School Update

Videos: If you have not already watched our first Distance Learning Videos, visit this post on our website for the links.

Staff Changes: Congratulations to Frau Strahler-Praetorius who is retiring this month. Thank you so much of your many years of dedication and service to our students! 

Frau Nicola Kub will be joining our school as our new German Elementary School Principal! Welcome Frau Kub to the John F. Kennedy School, we look forward to having you!
Oberschule Zeitplan-Update

In der Woche vom 25. bis 29. Januar findet in der High School kein regulärer Unterricht mehr statt – Online-Aufgaben sind jedoch weiterhin möglich:

Montag und Dienstag 25./26. Januar: 10 bis 15 Uhr: Zeugniskonferenzen

Mittwoch und Donnerstag 27./28. Januar: ganztägig MSA-Präsentationen der 10. Klassen

Freitag: early dismissal (10:30 Uhr). Die Klassenlehrer und Klassenlehrerinnen machen “check-in” google meets mit ihren Klassen.

Die Zeugnisse für die Klassen 7-10 werden den Schülerinnen und Schülern nach den Ferien ausgehändigt. Sollte die Versetzung Ihres Kindes gefährdet sein, werden Sie vor den Ferien von der Schulleitung darüber informiert. Nach den Ferien bietet die Mittelstufenkoordinatorin in diesem Fall Beratungsgespräche an.
High School Schedule Update

During the week of January 25-29, regular classes will no longer be held at the High School, however, online assignments can still be assigned:

Monday and Tuesday Jan. 25-26: 10 a.m. to 3 p.m.: report card conferences

Wednesday and Thursday Jan. 27-28: all-day 10th grade MSA presentations

Friday: early dismissal (10:30 a.m.). Homeroom teachers do “check-in” google meets with their classes.

Report cards for grades 7-10 will be handed out to students after the vacations. If your child’s promotion is at risk, you will be informed by the administration before the vacations. After the vacations, the Middle School Coordinator will offer conferences sessions in this case.
MSA – Infos

Zum jetzigen Zeitpunkt gehen wir davon aus, dass die MSA-Präsentations-Prüfungen wie geplant in Präsenz in der Schule stattfinden. Die Hygieneregeln werden nach unserer Planung eingehalten – trotzdem bitten wir Sie darum, Ihre Kinder nochmals darauf hinzuweisen: Abstand halten (keine Umarmungen nach Beendigung der Prüfung), zügiges Verlassen des Campus nach Ablauf der Prüfung, Tragen des Mund-Nasenschutz.

Die Schüler*innen haben am Mittwoch den endgültigen Prüfungsplan sowie einen Termin zum Prüfen des Raumes/der Technik erhalten.

Sollte Ihr Kind krank sein oder am Tag der Prüfung Symptome von COVID-19 aufweisen, bitten wir Sie zwischen 7:00 und 8:15 Uhr in der Schule unter der Nummer 90299-5794 (Fr. Simons) oder im Sekretariat 90299-5710 anzurufen. Es ist auf jeden Fall notwendig das Original eines ärztlichen Attests nachzureichen! Die Prüfung wird dann für alle Prüflinge verschoben. 

Wir wünschen allen 10. Klässlern ein gutes Gelingen und erfolgreiche Prüfungen!
MSA – Info

At this point in time, we assume that the MSA presentation exams will take place as planned – in person at school. According to our plan, the hygiene rules will be observed – nevertheless, we ask you to remind your children once again: Keep your distance (no hugging after the exam), leave the campus quickly when done and wear your mask!

Students received the final exam schedule on Wednesday as well as a date to check the room/technology.

If your child is ill or has symptoms of COVID-19 on the day of the exam, please call the school between 7:00 and 8:15 a.m. at 90299-5794 (Fr. Simons) or the secretary’s office 90299-5710. In case of illness a doctor’s note (Attest) is required. The exam will then be postponed for all group members. 

We wish all 10th graders well and successful exams!
Erinnerung: Entschuldigungen bei Krankheit 

Wenn Schüler_innen krank sind, bitten wir die Eltern eine Entschuldigung für die Abwesenheit zu unterschreiben und  einzuscannen und an den/die Klassenlehrer_in zu schicken.  E-Mails an den/die Klassenlehrer_in reichen nicht aus, um Schüler_innen vom Unterricht zu entschuldigen.
Reminder: Excuse Notes for Illness

If students are sick, parents are requested to scan and send a signed absence excuse form to the homeroom teacher.  Emails to the homeroom teacher are not enough to excuse a student from school.
GS: Wir sind nur noch eine Woche von der “Great Kindness Challenge” entfernt!!!  

Um zu erfahren, wie die Teilnahme aussehen wird, klicken Sie bitte auf diesen Link. Neben der Freundlichkeits-Checkliste, die im Laufe der nächsten Woche digital zur Verfügung gestellt wird, möchte der Student Council alle ES-Schüler dazu ermutigen, von zu Hause aus an einer Spirit Week teilzunehmen!  Hier ist der Zeitplan:  

Montag, 25. Januar – Motivierter Montag: Verkleidet euch als das, was ihr sein wollt, wenn ihr groß seid!  Sportstar?  Lehrer_in? Arzt/Ärztin? Architekt_in?  
Dienstag, 26. Januar – Top Tier Tuesday – Anstelle des formellen Freitags, zieht eure eleganteste Kleidung an!
Mittwoch, 27. Januar – Wacky Hair Wednesday – müssen wir noch mehr sagen?
Donnerstag, 28. Januar – Throwback Thursday – wählt ein beliebiges Jahrzehnt der Vergangenheit und kleidet euch entsprechend dieser Ära: Fab 40s? Rockin’ 60’s? Funky 80’s?  Ihr habt die Wahl!
Freitag, 29. Januar – Pyjama-Tag!  Um der Tradition treu zu bleiben, bleiben wir am Freitag im Pyjama!!

Wenn ihr eure Teilnahme mit uns teilen wollt, macht ein Foto und gebt euren Vornamen und die Klasse an – mailt es an !  Ausgewählte Fotos können in unseren täglichen Kindness-Videos erscheinen, die im Laufe der Woche veröffentlicht werden!
ES: We are only a week away from the Great Kindness Challenge!!  

Please see this link for what our participation will look like.  In addition to the kindness checklist that will be shared digitally later next week, the student council would like to encourage all ES students to participate in a spirit week from home!  Here is the schedule:  

Monday, January 25th – Motivated Monday: Dress up as what you want to be when you grow up!  A sports start?  A teacher? A doctor? An architect?  
Tuesday, January 26th – Top Tier Tuesday – In place of Formal Friday, dress up in your fanciest attire!
Wednesday, January 27th – Wacky Hair Wednesday – need we say more?
Thursday, January 28th – Throwback Thursday – pick any time of the past and dress to reflect that era: Fab 40s? Rockin’ 60’s? Funky 80’s?  Your pick!
Friday, January 29th – Pajama Day!!  To keep with tradition, we are sticking to pajamas on Friday!!

If you want to share your participation, snap a picture and include your first name and class – email it to !  Selected photos may be used in our daily Kindness videos that will be shared throughout the week!
Erinnerung von Haus Reil:  

Diese außergewöhnlichen Zeiten haben Resilienz und Ressourcen zum Vorschein gebracht, von denen wir gar nicht wussten, dass wir sie haben!!! Dennoch spüren viele von uns, insbesondere die Schüler_innen, anhaltende Angst und Stress – normale Reaktionen auf eine sehr ungewöhnliche Situation.  Zusätzlich zu den Ressourcen, die auf der Student Support Website vorgeschlagen werden, sind die Schüler_innen eingeladen, Einzelgespräche zu vereinbaren, um mit einem der Schulberater oder pädagogischen Assistenten zu sprechen. Grundschüler_innen wenden sich an Tamara Faber, HS-Schüler_innen aller Altersstufen können sich an Kara Krull wenden, um Termine zu vereinbaren oder an den entsprechenden Berater verwiesen zu werden. Frau Silke Ramharter bietet weiterhin Online-Termine in deutscher Sprache für Schüler_innen ab 15 Jahren an.
Reminder from Haus Reil:  

These extraordinary times have brought out resilience and resources that we never knew we had!! Nevertheless many of us, especially students, are feeling ongoing anxiety and stress  – normal reactions to a very unusual situation.  In addition to resources suggested on the Student Support Website, students are invited to schedule one on one meetings to talk things over with one of the school counselors or pedagogical assistants. Elementary students to Tamara Faber, high school students of all ages may contact Kara Krull for appointments or referral to the appropriate counselor. Frau Silke Ramharter continues to offer online appointments in German for students ages 15+.
Stottern und Schule: Externer Infoabend für Lehrkräfte und Eltern

Weitere Informationen finden Sie hier.
Stuttering and school: External Information evening for teachers and parents

Click here for more information on this info evening in GERMAN.
GS-Bücherei: Buchausleihe

Aufgrund der Abstandsregelungen hat die Bücherei in Zusammenarbeit mit der Schulleitung eine Lösung für den Verleih und die Rückgabe von Büchern entwickelt.

So funktioniert die Bücherausleihe:

1. Besuchen Sie den Bibliothekskatalog, um nach verfügbaren Medien zu suchen
2.Füllen Sie das Google-Formular aus, um Medien anzufordern
3. Geben Sie Titel, Autor und Signatur (wie im Katalog gefunden) an.
4. Geben Sie für jeden angeforderten Artikel an, ob er verfügbar ist (siehe Katalog).
5. Bitte beschränken Sie sich auf 5 Titel

Vielen Dank,
Ihr GS- Bibliotheks-Team
Library Checkout

With social distancing measures in place, the library has worked with administration to set up a solution to maintain book checkout and return.

How to request library books:

1. Visit the library catalog to check for available items.
2. Complete this Google Form to request items
3. Include title, author, call number (as found in the catalog)
4. Indicate if the item requested is available for each item you are requesting (see catalog)
5. Please limit to 5 items

Thanks,
Your library staff
Share
Posted in Uncategorized