Friday Update (04.12.)

COVID-19 Update: Grundschule
Die Grundschule bleibt auch für die kommende Woche in der GELBEN Phase. Bitte beachten Sie den aktualisierten Hygieneplan für die Grundschule. Bitte beachten Sie, dass sich dieser gemäß den Richtlinien des Berliner Senats kurzfristig ändern können.

COVID-19 Update: Oberschule
Die Oberschule befindet sich weiterhin in der ORANGEN Phase. Das bedeutet, dass in der Oberschule alle Schüler_innen sowie alle Lehrkräfte auch während des Unterrichts Masken tragen müssen.
 
Umgang mit Corona-bedingten Fehlzeiten: Bitte lesen Sie den Brief an die Berliner Schulen vom 29.11.2020.
 
Passen Sie auf sich auf und bleiben Sie gesund. 
Das Team der JFKS Schulleitung
COVID-19 Update: Elementary School

Our Elementary School is currently still in the YELLOW phase. Please see the updated Hygiene Plan for the Elementary School. Please be aware that this plan is subject to change at short notice per Berlin Senate guidelines.

COVID-19 Update: High School
The High School will stay in the ORANGE phase for next week. This means that in the high school all students and all teachers have to wear masks during lessons. 

Dealing with Corona-related absenteeism: Please read the letter to Berlin schools dated 29.11.2020.

Take Care and Be Well Everyone! 
 JFKS Administration Team
Richtigstellung: Zeugnisse

Im Dezember-Bulletin haben wir fälschlicherweise angegeben, dass “alle anderen Klassen” am 29. Januar Zeugnisse erhalten werden. Wir entschuldigen uns für den Fehler und die dadurch verursachte Verwirrung. Die Zeugnisse werden wie folgt ausgestellt:

Klassen 11 – 12: 18. Dezember
Klassen   3 – 10: 29. Januar

Die Klassen EK-2 werden im Januar Eltern-Lehrer-Konferenzen abhalten, um den Fortschritt zu diskutieren. Schriftliche Zeugnisse werden erst am Ende des Schuljahres ausgestellt.
Correction: Report Cards

In the December bulletin we incorrectly stated that ‘all other grades’ will receive report cards on January 29. We apologize for the error and any confusion caused. Report cards will be issued as follows:

Grade 11 – 12: December 18
Grades 3 – 10: January 29

Grades EK-2 will have parent-teacher-conferences in January to discuss progress. Written report cards are issued at the end of the school year.
OS: Prüfung des Impfschutz gegen Masern  in den 7. Klassen
 
Hierfür möchten wir Sie bitten, in der nächsten Woche (7.12. – 11.12.2020) Ihren Kindern eines der von der Senatsverwaltung verlangten Dokumente zum Nachweis mitzugeben (siehe Brief).
 
Wir von der Schulleitung werden im Mathematikunterricht (siehe Masernplan) die Dokumente einsammeln, prüfen und danach wieder an die Schülerinnen und Schüler zurückgeben.
 
Sollte Ihr Kind den erforderlichen Nachweis an diesem Tag nicht dabei haben, muss das Dokument bis zum 14.12.2020 der Schulleitung vorgelegt werden. Dies kann während der 6. Stunde/Lunch von einer der folgenden Personen kontrolliert und abgezeichnet werden: Fr. Aust (W116), Ms. Hale (W108), Fr. Hinrichsen (W110), Fr. Krüger (W115) oder Fr. Simons (W111).
 
Sollte dies nicht erfolgen, ist die Schulleitung verpflichtet, Sie an das Gesundheitsamt zu melden und Ihr Kind möglicherweise vom Unterricht auszuschließen.
HS: Grade 7 Measles Vaccination Check
 
During next week  (7.12. – 11.12.2020), we request you to give to your child one of the documents as proof of immunization to bring to school (see letter).

The Administration will collect these documents during Math instruction (see schedule), complete verification, and then return them to the student.
Should your child not have the required documents for verification with him/her on these days, please provide these documents to the administration until December 14th. The students can find the following members of the administration in the offices during lunch:  Fr. Aust (W116), Ms. Hale (W108), Fr. Hinrichsen (W110), Fr. Krüger (W115) oder Fr. Simons (W111).

If this is not done, the administration is obliged to report you to the public health department and may exclude your child from instruction.
OS: Erinnerung – Google Meets Einverständniserklärung 
 
Bitte lesen und unterschreiben Sie diesen Brief von der Schulleitung. Die Rückgabe muss bis zum 11. Dez. an die Homeroom Lehrer bzw. Tutoren der 11./12. Jgst. erfolgen.
HS: Reminder – Google Meets Consent Form

Please read this letter from the administration, sign and return to your child’s homeroom teacher by the 11th of Dec. Thank you.
OS: Google-Classroom-Nutzung

Zu Beginn des Schuljahres richteten alle Lehrerinnen und Lehrer für jede ihrer Klassen Google Classroom (oder Lern- raum für zwei Lehrerinnen und Lehrer) ein.  Gegenwärtig wird dieser für Schülerinnen und Schüler genutzt, die aufgrund einer hohen Risikoeinstufung im Zusammenhang mit COVID-19 zu Hause sind. 

Darüber hinaus verwenden die High School Lehrer Google Classroom, um Klassenarbeiten für alle Schüler_innen einzustellen, die aufgrund einer Quarantäne zu Hause sind oder denen von den örtlichen Gesundheitsbehörden verordnet wurde, dass sie zu Hause bleiben sollen.  In diesen Fällen sind die Lehrer jedoch nicht verpflichtet, sich mit dem Schüler individuell über Google Meet oder telefonisch zu treffen, während ein Schüler zu Hause ist.  Bitte denken Sie auch daran, dass ein Schüler, der aufgrund der Quarantäne zu Hause bleibt, laut Senatsverordnung seine schulische Arbeit fortsetzen muss, da er nicht als krank gilt.  Wenn ein Schüler jedoch krank ist, muss keine Arbeit geleistet werden, und den Schülern wird nach ihrer Rückkehr Zeit gegeben, diese Arbeit nachzuholen.   

Schließlich liegt es bei kranken Schülern in ihrer Verantwortung, sich an ihre Lehrer zu wenden, wenn sie gesund sind, um herauszufinden, was sie versäumt haben, und alle versäumten Aufgaben nachzuholen.  Häufig wird Google Classroom verwendet, um diese versäumten Aufgaben zu finden. 
HS: Google Classroom Use

At the beginning of the school year, all teachers set up Google Classroom (or Lernraum for two teachers) for each of their classes.  Currently, this is being used for  students who are at home due to a high risk classification related to COVID-19. 

Further, the High School teachers use Google Classroom to post classwork for any student who is at home due to quarantine or if they are told to stay home by the local health officials.  In these instances, however, teachers are not required to meet individually with the student via Google Meet or telephone while a student is at home.  Additionally, please remember that when a student is home due to quarantine, Senate regulations state that, as they are not considered sick, they must continue to do their school work.  However, when a student is sick, work is not required to be done and those students will be given time to make-up that work upon their return.   

Finally, for students who are sick, it is their responsibility to reach out to their teachers when they are healthy to find out what they missed and make up all missed assignments.  Often, Google Classroom will be used to find these missed assignments. 
Verkehr und die  JFKS 

Wir möchten alle Eltern an einige der Verkehrsregeln vor und hinter dem Schulgelände erinnern. Vielen Dank, dass Sie uns helfen, unsere Community zu schützen! 

–Bitte schieben Sie Ihr Fahrrad auf der Rampe und auf dem Schulgelände.

–Achten Sie auf den normalen Verkehr, der auf der Rampe ein- und ausfährt, wie z.B. Lieferverkehr und Post.

–Befolgen Sie die Verkehrsregeln in den Haltezonen auf dem Teltower Damm. Zu bestimmten Zeiten ist das Parken nicht erlaubt und es darf nur zum Be- und Entladen gehalten werden. 

–Achten Sie beim Verlassen des Autos auf Fahrräder und gehen Sie nicht auf Radwegen! Wir hatten mehrere schwere Unfälle mit Kindern und schnell herannahenden Fahrrädern.

Keine illegalen Wendemanöver auf dem Teltower Damm

–Achten Sie auf die Anwohner, die ihr Haus/ Zufahrtswege verlassen und die geparkten Autos hinter der Schule/dem Park.
Traffic at JFKS 

We would like to remind all parents of some of the traffic rules in front of and behind the campus. Thank you for helping us keep our community safe! 

–Please walk your bike on the ramp and on school grounds.

–Be mindful of normal traffic entering and exiting the ramp, such as lunch and mail delivery.

–Obey traffic rules in the drop off zones on Teltower Damm. No parking is allowed at designated times when cars should only stop for loading and unloading. 

–When exiting your car watch out for bikes and do not walk on bike lanes! We had several serious accidents involving children getting hit by fast approaching bikes.
 
No illegal U-turns on Teltower Damm

–Be mindful of neighbors exiting their homes/driveways and any parked cars behind the school/park.
Eine Erinnerung von Haus Reil – zusätzliche deutsche Beratungshilfe für die Klassen 10-12 – jetzt auch über Zoom
 
Neben den schulischen Herausforderungen, stellen sich uns allen in der heutigen COVID-geprägten Zeit täglich neue Herausforderungen in den Weg, denen jede*r von uns ganz unterschiedlich gegenübertritt. Was dem einen recht gut gelingt, kann Unsicherheiten und Bedenken beim anderen auslösen. Nimmt man bevorstehende Prüfungen, Feiertagen und neue Ungewissheiten noch dazu, gibt es reichlich zu bedenken!

Frau Ramharter bietet seit Oktober 2020  im 14-tägigen Rhythmus eine Sprechstunde an der JFKS. Sie steht Ihnen in vielen Fragen beratend zur Seite, hilft Ihnen Antworten zu finden und schwierige Situationen zu meistern. Die nächsten Termine finden am 10.12. 2020 und 14.1. 2021 statt. Die Sprechstunde kann auf Wunsch auch online (über zoom o.ä.) durchgeführt werden. Eine Anmeldung erfolgt am besten direkt über Frau Ramharter: ; eine Vermittlung über Ms. Krull () wäre auch möglich.  Nähere Informationen dazu finden Sie diesem Video.
 
Das Counseling und Student Support Team in Haus Reil und B203  steht Schüler*innen wie immer  für Gespräche  und Beratung zur Verfügung. Wir vernehmen verständlicherweise mehr Stress in diesen Tagen und möchten Schüler*innen ausdrücklich einladen uns bei Bedarf anzusprechen – auch wenn sie Sorgen um einen Freund oder eine Freundin haben.
A reminder from Haus Reil – extra German counseling support for grades 10-12 – now also via Zoom


 In addition to the existing open door which Haus Reil still holds ready for you, we would like to introduce Frau Ramharter. She is a German counselor and offers a consultation hour in a 14-day rotation. She can advise you on many questions, help you find answers, and master difficult situations. You can find more information in  diesem Video.

The Counseling und Student Support Team in Haus Reil und B203 would like to remind students they are all – as always – welcome  if they need to talk or decompress, or are concerned about a friend (email appointments assure that we will be here, drop in is also fine). We have noticed an increase in student stress – always normal at this time of year, understandably more so in these particular times
So sehen 850 kg aus!
 
Gut gemacht, JFKS!! Gut gemacht!! 
Ein Hoch auf Jahreszeit des Gebens!
 
~Ms. Faber und Mr. Olson, im Namen der ES StuCo
This is what 850 kg looks like!

Well done, JFKS!! Well done! 
Cheers to the Season of giving!

~Ms. Faber and Mr. Olson, on behalf of the ES StuCo
Dankesschreiben von Gail Halverson

Wir erhielten diesen Brief von Mr. Halverson als Antwort auf die Glückwünsche unserer Community zu seinem 100. Geburtstag! Wir danken unseren Schülern, Mitarbeitern und Eltern für die Unterstützung dieser Beziehung zu Mr. Halverson!
Thank You Letter from Gail Halverson

We received this letter from Mr. Halverson in response to our community sending him cards and letters for his 100th birthday! Thank you to our students, staff and parents for supporting this relationship with Mr. Halverson!
Erinnerung an Verein Fundraiser

Kontaktieren Sie den Verein für weitere Informationen über die Spendenaktion zur Unterstützung unserer Schule durch den Ausbau von Technologie mit Chromebooks, Laptops und IT-Support und die Renovierung des Haus Reil, um die Schüler_innen besser bei ihren sozialen, emotionalen und akademischen Bedürfnissen zu unterstützen, insbesondere in diesen stressigen Zeiten.
  
Die Gesamtsumme dieser Projekte wird 85.000 € betragen. Der Verein hat sich verpflichtet, bis zu 60.000 € zu finanzieren, was bedeutet, dass uns 25.000 € fehlen!

Bislang haben nur 2 % der Familien gespendet.  Wenn wir diese Zahl auf bis zu 10% steigern könnten, würde das bereits einen großen Unterschied ausmachen. Wir danken für Ihre Unterstützung!

https://theverein.com/about-the-verein
Reminder about Verein Fundraiser

Contact the Verein for more information on their fundraiser to support our school by expanding technology such as Chromebooks, laptops and IT support and renovating Haus Reil to better support students with their social, emotional, and academic needs, particularly during these stressful times.
  
The combined total of these projects will be €85,000. The Verein has committed to funding up to €60,000, which means we are short 25,000!

So far, only 2% of families have donated.  If we can get that number up to 10%, it would already make a huge difference. Thank you for your support!

https://theverein.com/about-the-verein
Share
Posted in Uncategorized