Back

Latest Update (19.06.)

GS: LETZTE SCHULWOCHEN

Da wir unsere letzten Schulwochen beginnen, beachten Sie bitte den Stundenplan der Grundschule, auf dem in der Woche vom 22. Juni die Klassen 1 und 5 von Montag bis Donnerstag und die Klassen 4 und 6 am Freitag auf den Campus kommen.

Zur Erinnerung: Aufgrund von Lehrer-Workshops findet am Montag, 29. Juni kein Unterricht auf dem Campus statt. Die Notfallversorgung wird jedoch wie üblich stattfinden.
ES: LAST WEEKS OF SCHOOL

As we are beginning our final weeks of school, please note the Elementary School Schedule which has Grade 1 and 5 returning Monday – Thursday and Grade 4 and 6 on Friday during the week of June 22.

As a reminder, there will be no on-campus instruction on Monday, June 29 due to teacher workshops. However, emergency care will take place as usual.
8. Klasse – Mathe 
 
Bitte bringt das unterschriebene Formular mit der Wahl des Mathe Levels (Honors/ Regular) am 24. Juni, dem Tag der Zeugnisausgabe mit. Der erste vollständige Klassensatz, der vom Klassenlehrer eingereicht wird, wird mit einer Runde Eis belohnt. 

-P. Krueger
8th grade – Math 
 
Please return the signed form for your math level choices (Honors/ Regular) on June 24th, the day the report cards are issued. The first complete class set submitted by the homeroom teacher will be rewarded with a round of ice cream. 

-P. Krueger
Information von der eFöB / Hort
 
Svetlana Ostojic wird nach 18 Jahren beim Friendship Center und 10 Jahren in denen sie die Leitung des Hortes innehatte zu Ende Juli das Friendship Center leider verlassen. Wir sind ihr für ihre Tatkraft, mit der sie die vielen Veränderungen und das enorme Wachstum im Hort begleitet und bewältigt hat sehr dankbar und wünschen ihr für ihre Zukunft alles Gute.
Information from the eFöB / Hort
 
Svetlana Ostojic will unfortunately leave the Friendship Center at the end of July after 18 years with the Friendship Center and 10 years in charge of the after-school care. We are very grateful for her energy with which she has accompanied and managed the many changes and the enormous growth of the after-school care and wish her all the best for her future.
Quarantäne / Schulstart am 17. August 2020
 
Bitte informieren Sie sich bei Reisen in den Sommerferien frühzeitig, ob nach Rückkehr aus ihrem Urlaubsgebiet Quarantänemaßnahmen ergriffen werden müssen. Öffnen Sie dazu den diesen Link und gehen Sie dann zur Liste der Risikogebiete  
 
Planen Sie Ihre Urlaubsreisen so, dass der Schulstart am 17. August realisierbar ist. Bei Reisen in Gebiete, in denen nach Rückkehr eine zweiwöchige Quarantäne stattfinden muss, sind Sie verpflichtet, sich unmittelbar nach der Rückkehr beim zuständigen Gesundheitsamt zu melden.
Quarantine / First Day of School August 17
 
Germany has identified several countries which require quarantine when reentering Germany.  Please make sure to research the quarantine requirements for your holiday destination. To do so, open this link and then go to the list of risk areas.
 
If you are travelling to areas where a two-week quarantine is required upon your return, you must report to the health office (Gesundheitsamt) immediately after your return. Please note you are required to plan your holiday vacations ensuring that your children are able to start school on August 17.
Share