aufgrund der positive Erfahrungen vom letzten Bahn-Streik, erwarten wir die Schülerinnen und Schüler morgen um 8:00 Uhr zum regulären Unterricht. Verspätungen aufgrund des Streiks oder erhöhten Verkehrsaufkommens werden von der Klassenleitung entschuldigt.
Eltern, deren Kinder üblicherweise die S-Bahn nutzen, sollten rechtzeitig alternative Routen erkunden. Vielen Dank, dass Sie vorplanen!
*****
Dear Parents,
due to the positive experiences from the last train strike, we expect students to be at school beginning at 8:00 am for a regular day of instruction. Any delays due to the strike or increased traffic will be excused by the homeroom teacher.
Parents whose children usually use the S-Bahn should explore alternative transport routes in good time. Thank you for planning ahead!
If you are unable to attend the concert in person, or have friends and family who would like to watch from afar, here are the links to the Live Stream of the „Domkonzert“. One is on the Dom’s server and the other is on the JFKS Music Department YouTube channel. Start time is 19.00 on December 6.
The links will work for two weeks after the concert — until 20.12.23.
************
Wenn Sie das Konzert nicht persönlich besuchen können oder Freunde und Familie haben, die das Konzert aus der Ferne verfolgen möchten, finden Sie hier die Links zum Live-Stream des Domkonzerts. Der eine Link befindet sich auf dem Server des Doms, der andere auf dem YouTube-Kanal der JFKS-Musikabteilung. Startzeit ist am 6. Dezember um 19.00 Uhr.
The December School Bulletin has been sent out to all parents via email to the addresses we have on file. If you have not received the message and attachment and would like to be added to the mailing list, please contact the secretaries at:
OR
You can also download the copy in the password-protected PARENTS section of the website. Contact the secretaries for the password.
********************************
Das Schul-Bulletin für Dezember wurde an alle Eltern per E-Mail an die uns vorliegenden Adressen verschickt. Falls Sie die Nachricht und den Anhang nicht erhalten haben und in die Verteilerliste aufgenommen werden möchten, wenden Sie sich bitte an die Sekretärinnen unter:
ODER
Sie können das Bulletin auch im passwortgeschützten ELTERN-Bereich der Website herunterladen. Wenden Sie sich an die Sekretariate, um das Passwort zu erhalten.
The J.E.D.I. (justice, equity, diversity and inclusion) committee invites all JFKS parents and staff to join our book discussion groups. A German-speaking group will discuss Exit Racism, an English-speaking group will discuss The Identity Conscious Educator. A third group will join with former JFKS elementary principal LaTyia Rolle and members of her school in Brussels to discuss the book Biased, also in English. Please fill out the form here if you are interested in joining one (or more!) of the groups.
To stay up to date on the J.E.D.I. committee’s activities, please write to "> and ask to be added to our mailing list.
J.E.D.I. Lesekreise
Das J.E.D.I. -Komitee (Gerechtigkeit (Justice), Chancengleichheit (Equity), Vielfalt (Diversity) und Inklusion (Inclusion)) lädt alle JFKS-Eltern und Lehrkräfte ein, an Lesekreisen teilzunehmen. Eine deutschsprachige Gruppe wird über das Buch „Exit Racism“ diskutieren, eine englischsprachige Gruppe über „The Identity Conscious Educator“. Eine dritte Gruppe wird mit der ehemaligen JFKS-Grundschulleiterin LaTyia Rolle und Mitgliedern ihrer neuen brüsseler Schule das Buch „Biased“ besprechen; ebenfalls auf Englisch. Bitte füllen Sie das Formular hier aus, wenn Sie daran interessiert sind, einer (oder mehrerer!) der Gruppen beizutreten.
Um über die Aktivitäten des J.E.D.I.-Komitees auf dem Laufenden zu bleiben, schreiben Sie bitte an "> und lassen Sie sich auf die Mailingliste setzen.
Schulfotos Nachholtermin Der Schulfotograf wird am Mittwoch, den 29. November (8:00-13:00 Uhr) in der Schule sein, um alle zu fotografieren, die den Termin im Oktober verpasst haben. Bitte kontaktieren Sie die Klassenleitung Ihres Kindes, damit Ihr Kind die Möglichkeit erhält, sich fotografieren zu lassen.
Make-Up Picture Day The photographer will be on campus Wednesday, November 29 (8:00-13:00) for anyone who missed or would like to retake their school picture. Please contact your child’s homeroom teacher to make arrangements for your child to see the photographer.
The November School Bulletin has been sent out to all parents via email to the addresses we have on file. If you have not received the message and attachment and would like to be added to the mailing list, please contact the secretaries at:
OR
You can also download the copy in the password-protected PARENTS section of the website. Contact the secretaries for the password.
********************************
Das Schul-Bulletin für November wurde an alle Eltern per E-Mail an die uns vorliegenden Adressen verschickt. Falls Sie die Nachricht und den Anhang nicht erhalten haben und in die Verteilerliste aufgenommen werden möchten, wenden Sie sich bitte an die Sekretärinnen unter:
ODER
Sie können das Bulletin auch im passwortgeschützten ELTERN-Bereich der Website herunterladen. Wenden Sie sich an die Sekretariate, um das Passwort zu erhalten.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
Unbedingt notwendige Cookies
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.